Không có tướng lại có tỉnh
Direct English translation
Without having the bearing of a general, yet having the shrewdness of a provincial official.
Equivalent English version
Punching above one's weight
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người bề ngoài không có dáng vẻ, tư chất hoặc bản lĩnh tương xứng nhưng lại nuôi ý định tinh khôn, tham vọng làm những việc lớn hoặc việc khó. Thường dùng với ý chê bai, mỉa mai sự không tự lượng sức mình.
English explanation
Refers to someone who does not seem to have the appearance, ability, or stature for something, yet harbors crafty ambitions to take on great or difficult matters. It is usually used critically or sarcastically to mock unrealistic ambition.
Variants